ترجمه کتاب چهارم «قصههای کولیما» با عنوان «رستاخیز درخت کاج» نوشته وارلام شالاموف منتشر شد. به گزارش ایسنا، کتاب چهارم «قصههای کولیما» با عنوان «رستاخیز درخت کاج» نوشته وارلام شالاموف با ترجمه نازلی اصغرزاده در ۲۶۳ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان در انتشارات مروارید منتشر شده است. در نوشته پشت […]
ترجمه کتاب چهارم «قصههای کولیما» با عنوان «رستاخیز درخت کاج» نوشته وارلام شالاموف منتشر شد.
به گزارش ایسنا، کتاب چهارم «قصههای کولیما» با عنوان «رستاخیز درخت کاج» نوشته وارلام شالاموف با ترجمه نازلی اصغرزاده در ۲۶۳ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان در انتشارات مروارید منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: وارلام شالاموف (۱۹۸۲-۱۹۰۷) که چندین سال از زندگی خود را در اردوگاههای کار اجباری گذراند، از نویسندگان توانا و تأثیرگذار ادبیات روسی است. او با امتناع از سبک وقایعنگاری مرسوم در ادبیات خاطرهنویسی، سنت معرفی شخصیتهای مثبت با نام واقعیشان و شخصیتهای منفی با نام مستعار را زیر پا میگذارد و عمدا آن را معکوس میکند. او باور دارد که معرفی انسانهای شرور و فاسد اهمیت بیشتری دارد. شالاموف بعد از گذر از آزموهای دردناک در دوره استالین، نه فقط هویت و خصلت فردیاش را از دست نداد که حتی موفق شد به رویکرد ادبی جدیدی در زبان و ادبیات روسیه برسد.
«رستاخیز درخت کاج»، چهارمین کتاب از مجموعه «قصههای کولیما»، به معنای راستین درخت کاج سخن میگوید؛ درختی که در همه ذرات وجودش، اسرار هولناک بیشماری پنهان شده است. از نگاه نویسنده، زندگی سیصدساله این درخت، نماد جاودانگی و تحول و بیداری آدمی است در راه نیل به فردای بهتر، نوعدوستی و عشق و انسان، و خاطره میلیونها قربانی که در یخبندانهای ابدی کولیما خفتهاند.
انتهای پیام
برچسب های :
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط پایگاه خبری نسیم ستهبان نیوز در وب سایت منتشر خواهد شد
پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.